msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VW Fitness Gym\n"
"Language-Team: VW Themes <support@vwthemes.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"

#: 404.php:12
msgid "404"
msgstr "cuatrocientos cuatro"

#: 404.php:12
msgid "Not Found"
msgstr "No encontrado"

#: 404.php:13
msgid "Looks like you have taken a wrong turn&hellip"
msgstr "Parece que has tomado un giro equivocado"

#: 404.php:14 no-results.php:17
msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us."
msgstr "No te preocupes y demonios, nos pasa a los mejores."

#: archive.php:43 archive.php:79 archive.php:114 archive.php:149
#: archive.php:186 archive.php:225 archive.php:261 image.php:38 image.php:71
#: image.php:103 image.php:135 image.php:169 image.php:204 image.php:237
#: index.php:43 index.php:76 index.php:108 index.php:140 index.php:174
#: index.php:209 index.php:241 search.php:39 search.php:73 search.php:106
#: search.php:139 search.php:174 search.php:211 search.php:245 single.php:38
#: single.php:71 single.php:103 single.php:135 single.php:169 single.php:204
#: single.php:236
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterior"

#: archive.php:44 archive.php:80 archive.php:115 archive.php:150
#: archive.php:187 archive.php:226 archive.php:262 image.php:39 image.php:72
#: image.php:104 image.php:136 image.php:170 image.php:205 image.php:238
#: index.php:44 index.php:77 index.php:109 index.php:141 index.php:175
#: index.php:210 index.php:242 search.php:40 search.php:74 search.php:107
#: search.php:140 search.php:175 search.php:212 search.php:246 single.php:39
#: single.php:72 single.php:104 single.php:136 single.php:170 single.php:205
#: single.php:237
msgid "Next page"
msgstr "Siguiente página"

#: archive.php:45 archive.php:81 archive.php:116 archive.php:151
#: archive.php:188 archive.php:227 archive.php:263 image.php:40 image.php:73
#: image.php:105 image.php:137 image.php:171 image.php:206 image.php:239
#: index.php:45 index.php:78 index.php:110 index.php:142 index.php:176
#: index.php:211 index.php:243 search.php:41 search.php:75 search.php:108
#: search.php:141 search.php:176 search.php:213 search.php:247 single.php:40
#: single.php:73 single.php:105 single.php:137 single.php:171 single.php:206
#: single.php:238
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: comments.php:30
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Un pensamiento sobre & ldquo;% s & rdquo;"

#: comments.php:39
msgid "comments title"
msgstr "título de comentarios"

#: comments.php:70
msgid "Comments are closed"
msgstr "los comentarios están cerrados"

#: footer.php:57
msgid "Copyright 2019 -"
msgstr "Copyright 2019 -"

#: functions.php:32
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú Primaria"

#: functions.php:60
msgid "Warm Greetings to you!!"
msgstr "Un saludo afectuoso !!"

#: functions.php:62
msgid ""
"Thank you for choosing VW Fitness Gym Theme. Would like to have you on our "
"Welcome page so that you can reap all the benefits of our VW Fitness Gym "
"Theme."
msgstr ""
"Gracias por elegir VW Fitness Gym Theme. Me gustaría tenerte en nuestra "
"página de bienvenida para que puedas cosechar todos los beneficios de "
"nuestro tema VW Fitness Gym."

#: functions.php:63
msgid "GET STARTED"
msgstr "EMPEZAR"

#: functions.php:69
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Blog Sidebar"

#: functions.php:70
msgid "Appears on blog page sidebar"
msgstr "Aparece en la barra lateral de la página del blog"

#: functions.php:79
msgid "page sidebar"
msgstr "barra lateral de página"

#: functions.php:89
msgid "Sidebar 3"
msgstr "Barra lateral 3"

#: functions.php:80 functions.php:90
msgid "Appears on page sidebar"
msgstr "Aparece en la barra lateral de la página"

#: functions.php:99
msgid "Footer Navigation 1"
msgstr "Footer Navigation 1"

#: functions.php:100
msgid "Appears on footer 1"
msgstr "Aparece en el pie de página 1"

#: functions.php:109
msgid "Footer Navigation 2"
msgstr "Footer Navigation 2"

#: functions.php:110
msgid "Appears on footer 2"
msgstr "Aparece en el pie de página 2"

#: functions.php:119
msgid "Footer Navigation 3"
msgstr "Footer Navigation 3"

#: functions.php:120
msgid "Appears on footer 3"
msgstr "Aparece en el pie de página 3"

#: functions.php:129
msgid "Footer Navigation 4"
msgstr "Footer Navigation 4"

#: functions.php:130
msgid "Appears on footer 4"
msgstr "Aparece en el pie de página 4"

#: functions.php:139
msgid "Social Media"
msgstr "Medios de comunicación social"

#: functions.php:140
msgid "Appears on Header, Sidebar and Footer."
msgstr "Aparece en el encabezado, la barra lateral y el pie de página."

#: functions.php:149 inc/customizer.php:97
msgid "Shop Page Sidebar"
msgstr "Barra lateral de la página de compras"

#: functions.php:150 functions.php:160
msgid "Appears on shop page"
msgstr "Aparece en la página de la tienda"

#: functions.php:159 inc/customizer.php:108
msgid "Single Product Sidebar"
msgstr "Barra lateral de un solo producto"

#: functions.php:348
msgid "Fitness WordPress Theme"
msgstr "Fitness WordPress Theme"

#: no-results.php:9
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nada Encontrado"

#: no-results.php:12
msgid "Ready to publish your first post? Get started here"
msgstr "Listo para publicar su primer post? Comience aquí"

#: no-results.php:14
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords"
msgstr ""
"Lo sentimos, pero nada coincide con sus términos de búsqueda. Intente "
"nuevamente con algunas palabras clave diferentes"

#: no-results.php:19
msgid "Back to Home Page"
msgstr "Volver a la página de inicio"

#: search.php:19 search.php:53 search.php:86 search.php:119 search.php:154
#: search.php:189 search.php:225
msgid "Results For: %s"
msgstr "Resultados para:% s"

#: searchform.php:11 searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: searchform.php:11
msgid "placeholder"
msgstr "marcador de posición"

#: searchform.php:13
msgid "submit button"
msgstr "botón de enviar"

#: sidebar.php:12
msgid "Archives"
msgstr "Archivo"

#: sidebar.php:18
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: inc/logo/logo-resizer.php:19
msgid "Logo Size"
msgstr "Tamaño del logo"

#: inc/social-widgets/social-icon.php:12
msgid "Social Icon"
msgstr "Icono social"

#: inc/social-widgets/social-icon.php:14
msgid "Widget for Social icons section"
msgstr "Sección de widgets para iconos sociales"

msgid "Title"
msgstr "Título"

msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

msgid "Twitter"
msgstr "Gorjeo"

msgid "Google+"
msgstr "Google+"

msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"

msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

msgid "Font Color"
msgstr "Color de fuente"

msgid "Font Family"
msgstr "Familia tipográfica"

msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente"

msgid "Font Style"
msgstr "Estilo de fuente"

msgid "Line Height"
msgstr "Altura de la línea"

msgid "Letter Spacing"
msgstr "Espaciado de letras"

msgid "No Fonts weight"
msgstr "Sin fuentes de peso"

msgid "Thin"
msgstr "Delgado"

msgid "Light"
msgstr "Ligero"

msgid "Normal"
msgstr "Normal"

msgid "Medium"
msgstr "Medio"

msgid "Bold"
msgstr "Negrito"

msgid "Ultra Bold"
msgstr "Ultra negrita"

msgid "No Fonts Style"
msgstr "Sin estilo de fuente"

msgid "Italic"
msgstr "Itálico"

msgid "Oblique"
msgstr "Oblicuo"

msgid "Theme Typography"
msgstr "Tipografía temática"

msgid "Content Typography"
msgstr "Tipografía de contenido"

msgid "Headings Typography"
msgstr "Tipografía de encabezados"

msgid "Global Typography"
msgstr "Tipografía global"

msgid "It will change the complete theme color in one click."
msgstr "Cambiará el color completo del tema con un solo clic."

msgid "Paragraph Color"
msgstr "Color del párrafo"

msgid "Paragraph Typography"
msgstr "Tipografía de párrafo"

msgid "Select how you want your paragraphs to appear"
msgstr "Seleccione cómo desea que aparezcan sus párrafos"

msgid "Anchor Tag Color"
msgstr "Color de etiqueta de anclaje"

msgid "Anchor Tag Typography"
msgstr "Etiqueta de anclaje tipografía"

msgid "Select how you want your a tag to appear"
msgstr "Seleccione cómo desea que aparezca su etiqueta"

msgid "Heading 1 Color"
msgstr "Título 1 color"

msgid "Heading 1"
msgstr "Título 1"

msgid "Select how heading 1 should appear."
msgstr "Seleccione cómo debe aparecer el encabezado 1."

msgid "Heading 2 Color"
msgstr "Título 2 colores"

msgid "Heading 2"
msgstr "Título 2"

msgid "Select how heading 2 should appear."
msgstr "Seleccione cómo debe aparecer el encabezado 2."

msgid "Heading 3 Color"
msgstr "Título 3 colores"

msgid "Heading 3"
msgstr "Título 3"

msgid "Select how heading 3 should appear."
msgstr "Seleccione cómo debe aparecer el encabezado 3."

msgid "Heading 4 Color"
msgstr "Título 4 colores"

msgid "Heading 4"
msgstr "Título 4"

msgid "Select how heading 4 should appear."
msgstr "Seleccione cómo debe aparecer el encabezado 4."

msgid "Heading 5 Color"
msgstr "Título 5 colores"

msgid "Heading 5"
msgstr "Título 5"

msgid "Select how heading 5 should appear."
msgstr "Seleccione cómo debe aparecer el encabezado 5."

msgid "Heading 6 Color"
msgstr "Título 6 Color"

msgid "Heading 6"
msgstr "Título 6"

msgid "Select how heading 6 should appear."
msgstr "Seleccione cómo debe aparecer el encabezado 6."

#: inc/customizer.php:30
msgid "VW Settings"
msgstr "Configuraciones de VW"

#: inc/customizer.php:35
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"

#: inc/customizer.php:45
msgid "Width Layouts"
msgstr "Diseños de ancho"

#: inc/customizer.php:46
msgid "Here you can change the width layout of Website."
msgstr "Aquí puede cambiar el diseño de ancho del sitio web."

#: inc/customizer.php:61
msgid "Post Sidebar Layout"
msgstr "Diseño de barra lateral de publicación"

#: inc/customizer.php:62
msgid "Here you can change the sidebar layout for posts."
msgstr ""
"Aquí puede cambiar el diseño de la barra lateral para las publicaciones."

#: inc/customizer.php:65 inc/customizer.php:84
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: inc/customizer.php:66 inc/customizer.php:85
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: inc/customizer.php:67 inc/customizer.php:86
msgid "One Column"
msgstr "Una columna"

#: inc/customizer.php:68
msgid "Three Columns"
msgstr "Tres columnas"

#: inc/customizer.php:69
msgid "Four Columns"
msgstr "Cuatro columnas"

#: inc/customizer.php:70
msgid "Grid Layout"
msgstr "Diseño de cuadrícula"

#: inc/customizer.php:80
msgid "Page Sidebar Layout"
msgstr "Diseño de barra lateral de página"

#: inc/customizer.php:81
msgid "Here you can change the sidebar layout for pages."
msgstr "Aquí puede cambiar el diseño de la barra lateral para las páginas."

#: inc/customizer.php:119
msgid "Pre-Loader"
msgstr "Precargador"

#: inc/customizer.php:129
msgid "Pre-Loader Type"
msgstr "Tipo de precargador"

#: inc/customizer.php:132
msgid "Two Way"
msgstr "Bidireccional"

#: inc/customizer.php:133
msgid "Dots"
msgstr "Puntos"

#: inc/customizer.php:134
msgid "Rotate"
msgstr "Girar"

#: inc/customizer.php:140
msgid "Topbar Settings"
msgstr "Configuración de la barra superior"

#: inc/customizer.php:151 inc/customizer.php:650
msgid "Sticky Header"
msgstr "Encabezado pegajoso"

#: inc/customizer.php:161
msgid "Show / Hide Search"
msgstr "Mostrar / Ocultar búsqueda"

#: inc/customizer.php:170
msgid "Search Font Size"
msgstr "Buscar tamaño de fuente"

#: inc/customizer.php:184
msgid "Search Padding Top Bottom"
msgstr "Acolchado de búsqueda Arriba Abajo"

#: inc/customizer.php:198
msgid "Search Padding Left Right"
msgstr "Búsqueda Relleno Izquierdo Derecho"

#: inc/customizer.php:215
msgid "Search Border Radius"
msgstr "Radio de borde de búsqueda"

#: inc/customizer.php:231
msgid "Add Phone Icon"
msgstr "Agregar icono de teléfono"

#: inc/customizer.php:243
msgid "Add Phone Number"
msgstr "Agregar el número de teléfono"

#: inc/customizer.php:257
msgid "Add Email Icon"
msgstr "Agregar icono de correo electrónico"

#: inc/customizer.php:269
msgid "Add Email Address"
msgstr "Agregar dirección de correo electrónico"

#: inc/customizer.php:271
msgid "example@123.com"
msgstr "ejemplo@123.com"

#: inc/customizer.php:279
msgid "Slider Settings"
msgstr "Configuración del control deslizante"

#: inc/customizer.php:289 inc/customizer.php:640
msgid "Show / Hide slider"
msgstr "Mostrar / Ocultar control deslizante"

#: inc/customizer.php:300
msgid "Select Slider Page"
msgstr "Seleccionar página deslizante"

#: inc/customizer.php:301
msgid "Slider image size (1500 x 650)"
msgstr "Tamaño de imagen del control deslizante (1500 x 650)"

#: inc/customizer.php:314
msgid "Slider Content Layouts"
msgstr "Diseños de contenido deslizante"

#: inc/customizer.php:331
msgid "Slider Excerpt length"
msgstr "Longitud del extracto del deslizador"

#: inc/customizer.php:349
msgid "Slider Image Opacity"
msgstr "Slider Image Opacity"

#: inc/customizer.php:369
msgid "About us Settings"
msgstr "Sobre nosotros Configuraciones"

#: inc/customizer.php:379
msgid "Add Section Title"
msgstr "Agregar título de sección"

#: inc/customizer.php:381
msgid "ABOUT US"
msgstr "Sobre nosotros"

#: inc/customizer.php:392
msgid "Add Section Sub Title"
msgstr "Agregar subtítulo de sección"

#: inc/customizer.php:394
msgid "WELCOME TO THE FITNESS"
msgstr "BIENVENIDO A LA APTITUD"

#: inc/customizer.php:407
msgid "Section Image"
msgstr "Imagen de sección"

#: inc/customizer.php:431
msgid "Select Category to display services"
msgstr "Seleccione categoría para mostrar servicios"

#: inc/customizer.php:432
msgid "Image Size (70 x 70)"
msgstr "Tamaño de imagen (70 x 70)"

#: inc/customizer.php:445
msgid "Services Excerpt length"
msgstr "Longitud del extracto de servicios"

#: inc/customizer.php:458
msgid "Blog Post Settings"
msgstr "Configuración de publicación de blog"

#: inc/customizer.php:468
msgid "Post Date"
msgstr "Fecha de publicación"

#: inc/customizer.php:478
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: inc/customizer.php:488
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: inc/customizer.php:500
msgid "Excerpt length"
msgstr "Longitud del extracto"

#: inc/customizer.php:518
msgid "Blog Layouts"
msgstr "Diseños de blog"

#: inc/customizer.php:528
msgid "Button Settings"
msgstr "Configuraciones de botones"

#: inc/customizer.php:537
msgid "Padding Top Bottom"
msgstr "Acolchado Superior Inferior"

#: inc/customizer.php:538 inc/customizer.php:552
msgid "Enter a value in pixels. Example:20px"
msgstr "Ingrese un valor en píxeles. Ejemplo: 20px"

#: inc/customizer.php:551
msgid "Padding Left Right"
msgstr "Relleno Izquierdo Derecho"

#: inc/customizer.php:568
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Radio del borde del botón"

#: inc/customizer.php:583 inc/customizer.php:630
msgid "Add Button Text"
msgstr "Agregar texto de botón"

#: inc/customizer.php:593
msgid "404 Page Settings"
msgstr "404 configuraciones de página"

#: inc/customizer.php:603
msgid "Add Title"
msgstr "Añadir título"

#: inc/customizer.php:617
msgid "Add Text"
msgstr "Añadir texto"

#: inc/customizer.php:640
msgid "Responsive Media"
msgstr "Medios receptivos"

#: inc/customizer.php:670
msgid "Show / Hide Metabox"
msgstr "Mostrar / Ocultar Metabox"

#: inc/customizer.php:680
msgid "Show / Hide Sidebar"
msgstr "Mostrar / Ocultar barra lateral"

#: inc/customizer.php:690
msgid "Add Open Menu Icon"
msgstr "Agregar icono de menú abierto"

#: inc/customizer.php:703
msgid "Add Close Menu Icon"
msgstr "Agregar icono de menú de cierre"

#: inc/customizer.php:712
msgid "Customize Home Page Settings"
msgstr "Personalizar la configuración de la página de inicio"

#: inc/customizer.php:725
msgid ""
"First select static page in homepage setting for front page.Below given edit "
"button is to customize Home Page. Just click on the edit option, add "
"whatever elements you want to include in the homepage, save the changes and "
"you are good to go."
msgstr ""
"Primero seleccione la página estática en la configuración de la página de "
"inicio para la página de inicio. A continuación, el botón de edición es "
"personalizar la página de inicio. Simplemente haga clic en la opción de "
"edición, agregue los elementos que desee incluir en la página de inicio, "
"guarde los cambios y listo."

#: inc/customizer.php:734
msgid "Footer Settings"
msgstr "Configuraciones de pie de página"

#: inc/customizer.php:743
msgid "Copyright Text"
msgstr "Texto de copyright"

#: inc/customizer.php:745
msgid "Copyright 2019, ....."
msgstr "Copyright 2019, ....."

#: inc/customizer.php:757
msgid "Copyright Alignment"
msgstr "Alineación de derechos de autor"

#: inc/customizer.php:771
msgid "Copyright Padding Top Bottom"
msgstr "Acolchado de copyright Arriba Abajo"

#: inc/customizer.php:786
msgid "Show / Hide Scroll To Top"
msgstr "Mostrar / Ocultar Desplazarse hacia arriba"

#: inc/customizer.php:796
msgid "Add Scroll to Top Icon"
msgstr "Agregar desplazamiento al icono superior"

#: inc/customizer.php:809
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Vuelve al comienzo"

#: inc/customizer.php:894
msgid "FITNESS PRO"
msgstr "FITNESS PRO"

#: inc/customizer.php:895
msgid "UPGRADE PRO"
msgstr "ACTUALIZACIÓN PRO"

#: inc/customizer.php:901
msgid "DOCUMENATATION"
msgstr "DOCUMENTACIÓN"

#: inc/customizer.php:902
msgid "DOCS"
msgstr "DOCS"

#: template-parts/header/navigation.php:11
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: template-parts/content-audio.php:49 template-parts/content-gallery.php:36
#: template-parts/content-image.php:31 template-parts/content-video.php:48
#: template-parts/content.php:31 template-parts/single-post-layout.php:22
msgid "0 Comment"
msgstr "0 comentario"

#: page-template/custom-home-page.php:40 template-parts/content-audio.php:55
#: template-parts/content-gallery.php:42 template-parts/content-image.php:37
#: template-parts/content-video.php:54 template-parts/content.php:37
#: template-parts/grid-layout.php:26 404.php:16
msgid "READ MORE"
msgstr "LEE MAS"

#: template-parts/image-layout.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#: template-parts/image-layout.php:33 inc/customizer.php:226
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: template-parts/single-post-layout.php:41
msgid "Parent post link"
msgstr "Enlace de publicación principal"

#: template-parts/single-post-layout.php:46
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: template-parts/single-post-layout.php:47
msgid "Next post"
msgstr "Siguiente post"

#: template-parts/single-post-layout.php:49
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: template-parts/single-post-layout.php:50
msgid "Previous post"
msgstr "Publicación anterior"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Debes estar registrado para pagar."

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:52
msgid "Your order"
msgstr "Su pedido"
