msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VW Fitness Gym\n"
"Language-Team: VW Themes <support@vwthemes.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"

#: 404.php:12
msgid "404"
msgstr "quatre cent quatre"

#: 404.php:12
msgid "Not Found"
msgstr "Pas trouvé"

#: 404.php:13
msgid "Looks like you have taken a wrong turn&hellip"
msgstr "On dirait que vous avez pris un mauvais virage et hellip"

#: 404.php:14 no-results.php:17
msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us."
msgstr "Ne vous inquiétez pas et hellip cela arrive au meilleur d'entre nous."

#: archive.php:43 archive.php:79 archive.php:114 archive.php:149
#: archive.php:186 archive.php:225 archive.php:261 image.php:38 image.php:71
#: image.php:103 image.php:135 image.php:169 image.php:204 image.php:237
#: index.php:43 index.php:76 index.php:108 index.php:140 index.php:174
#: index.php:209 index.php:241 search.php:39 search.php:73 search.php:106
#: search.php:139 search.php:174 search.php:211 search.php:245 single.php:38
#: single.php:71 single.php:103 single.php:135 single.php:169 single.php:204
#: single.php:236
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"

#: archive.php:44 archive.php:80 archive.php:115 archive.php:150
#: archive.php:187 archive.php:226 archive.php:262 image.php:39 image.php:72
#: image.php:104 image.php:136 image.php:170 image.php:205 image.php:238
#: index.php:44 index.php:77 index.php:109 index.php:141 index.php:175
#: index.php:210 index.php:242 search.php:40 search.php:74 search.php:107
#: search.php:140 search.php:175 search.php:212 search.php:246 single.php:39
#: single.php:72 single.php:104 single.php:136 single.php:170 single.php:205
#: single.php:237
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"

#: archive.php:45 archive.php:81 archive.php:116 archive.php:151
#: archive.php:188 archive.php:227 archive.php:263 image.php:40 image.php:73
#: image.php:105 image.php:137 image.php:171 image.php:206 image.php:239
#: index.php:45 index.php:78 index.php:110 index.php:142 index.php:176
#: index.php:211 index.php:243 search.php:41 search.php:75 search.php:108
#: search.php:141 search.php:176 search.php:213 search.php:247 single.php:40
#: single.php:73 single.php:105 single.php:137 single.php:171 single.php:206
#: single.php:238
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: comments.php:30
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Une réflexion sur & ldquo;% s & rdquo;"

#: comments.php:39
msgid "comments title"
msgstr "titre des commentaires"

#: comments.php:70
msgid "Comments are closed"
msgstr "Les commentaires sont fermés"

#: footer.php:57
msgid "Copyright 2019 -"
msgstr "Droit d'auteur 2019 -"

#: functions.php:32
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu primaire"

#: functions.php:60
msgid "Warm Greetings to you!!"
msgstr "Salutations chaleureuses à vous !!"

#: functions.php:62
msgid ""
"Thank you for choosing VW Fitness Gym Theme. Would like to have you on our "
"Welcome page so that you can reap all the benefits of our VW Fitness Gym "
"Theme."
msgstr ""
"Merci d'avoir choisi le thème VW Fitness Gym. Je voudrais vous avoir sur "
"notre page d'accueil afin que vous puissiez profiter de tous les avantages "
"de notre thème VW Fitness Gym."

#: functions.php:63
msgid "GET STARTED"
msgstr "COMMENCER"

#: functions.php:69
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Barre latérale du blog"

#: functions.php:70
msgid "Appears on blog page sidebar"
msgstr "Apparaît sur la barre latérale de la page de blog"

#: functions.php:79
msgid "page sidebar"
msgstr "barre latérale de la page"

#: functions.php:89
msgid "Sidebar 3"
msgstr "Encadré 3"

#: functions.php:80 functions.php:90
msgid "Appears on page sidebar"
msgstr "Apparaît sur la barre latérale de la page"

#: functions.php:99
msgid "Footer Navigation 1"
msgstr "Navigation dans le pied de page 1"

#: functions.php:100
msgid "Appears on footer 1"
msgstr "Apparaît sur le pied de page 1"

#: functions.php:109
msgid "Footer Navigation 2"
msgstr "Navigation dans le pied de page 2"

#: functions.php:110
msgid "Appears on footer 2"
msgstr "Apparaît dans le pied de page 2"

#: functions.php:119
msgid "Footer Navigation 3"
msgstr "Navigation dans le pied de page 3"

#: functions.php:120
msgid "Appears on footer 3"
msgstr "Apparaît dans le pied de page 3"

#: functions.php:129
msgid "Footer Navigation 4"
msgstr "Navigation dans le pied de page 4"

#: functions.php:130
msgid "Appears on footer 4"
msgstr "Apparaît dans le pied de page 4"

#: functions.php:139
msgid "Social Media"
msgstr "Des médias sociaux"

#: functions.php:140
msgid "Appears on Header, Sidebar and Footer."
msgstr "Apparaît sur l'en-tête, la barre latérale et le pied de page."

#: functions.php:149 inc/customizer.php:97
msgid "Shop Page Sidebar"
msgstr "Page latérale de la boutique"

#: functions.php:150 functions.php:160
msgid "Appears on shop page"
msgstr "Apparaît sur la page boutique"

#: functions.php:159 inc/customizer.php:108
msgid "Single Product Sidebar"
msgstr "Barre latérale de produit unique"

#: functions.php:348
msgid "Fitness WordPress Theme"
msgstr "Thème WordPress fitness"

#: no-results.php:9
msgid "Nothing Found"
msgstr "rien n'a été trouvé"

#: no-results.php:12
msgid "Ready to publish your first post? Get started here"
msgstr "Prêt à publier votre première publication? Commencez ici"

#: no-results.php:14
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords"
msgstr ""
"Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez "
"réessayer avec d'autres mots-clés"

#: no-results.php:19
msgid "Back to Home Page"
msgstr "Retour à la page d'accueil"

#: search.php:19 search.php:53 search.php:86 search.php:119 search.php:154
#: search.php:189 search.php:225
msgid "Results For: %s"
msgstr "Résultats pour:% s"

#: searchform.php:11 searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Chercher"

#: searchform.php:11
msgid "placeholder"
msgstr "espace réservé"

#: searchform.php:13
msgid "submit button"
msgstr "bouton de soumission"

#: sidebar.php:12
msgid "Archives"
msgstr "Les archives"

#: sidebar.php:18
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: inc/logo/logo-resizer.php:19
msgid "Logo Size"
msgstr "Taille du logo"

#: inc/social-widgets/social-icon.php:12
msgid "Social Icon"
msgstr "Icône sociale"

#: inc/social-widgets/social-icon.php:14
msgid "Widget for Social icons section"
msgstr "Widget pour la section des icônes sociales"

msgid "Title"
msgstr "Titre"

msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

msgid "Google+"
msgstr "Google+"

msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"

msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

msgid "Font Color"
msgstr "Couleur de la police"

msgid "Font Family"
msgstr "Famille de polices"

msgid "Font Size"
msgstr "Taille de police"

msgid "Font Style"
msgstr "Le style de police"

msgid "Line Height"
msgstr "Hauteur de la ligne"

msgid "Letter Spacing"
msgstr "L'espacement des lettres"

msgid "No Fonts weight"
msgstr "Aucun poids de polices"

msgid "Thin"
msgstr "Mince"

msgid "Light"
msgstr "Lumière"

msgid "Normal"
msgstr "Ordinaire"

msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

msgid "Bold"
msgstr "Audacieux"

msgid "Ultra Bold"
msgstr "Ultra Bold"

msgid "No Fonts Style"
msgstr "Aucun style de police"

msgid "Italic"
msgstr "Italique"

msgid "Oblique"
msgstr "Oblique"

msgid "Theme Typography"
msgstr "Typographie du thème"

msgid "Content Typography"
msgstr "Typographie du contenu"

msgid "Headings Typography"
msgstr "Rubriques Typographie"

msgid "Global Typography"
msgstr "Typographie globale"

msgid "It will change the complete theme color in one click."
msgstr "Il changera la couleur complète du thème en un seul clic."

msgid "Paragraph Color"
msgstr "Couleur de paragraphe"

msgid "Paragraph Typography"
msgstr "Typographie de paragraphe"

msgid "Select how you want your paragraphs to appear"
msgstr ""
"Sélectionnez la façon dont vous souhaitez que vos paragraphes apparaissent"

msgid "Anchor Tag Color"
msgstr "Couleur d'étiquette d'ancrage"

msgid "Anchor Tag Typography"
msgstr "Typographie des balises d'ancrage"

msgid "Select how you want your a tag to appear"
msgstr "Sélectionnez la façon dont vous souhaitez que votre balise apparaisse"

msgid "Heading 1 Color"
msgstr "Rubrique 1 couleur"

msgid "Heading 1"
msgstr "Rubrique 1"

msgid "Select how heading 1 should appear."
msgstr "Sélectionnez la façon dont l'en-tête 1 doit apparaître."

msgid "Heading 2 Color"
msgstr "Rubrique 2 Couleur"

msgid "Heading 2"
msgstr "Rubrique 2"

msgid "Select how heading 2 should appear."
msgstr "Sélectionnez la façon dont l'en-tête 2 doit apparaître."

msgid "Heading 3 Color"
msgstr "Rubrique 3 Couleur"

msgid "Heading 3"
msgstr "Rubrique 3"

msgid "Select how heading 3 should appear."
msgstr "Sélectionnez la façon dont l'en-tête 3 doit apparaître."

msgid "Heading 4 Color"
msgstr "Rubrique 4 Couleur"

msgid "Heading 4"
msgstr "Rubrique 4"

msgid "Select how heading 4 should appear."
msgstr "Sélectionnez la façon dont l'en-tête 4 doit apparaître."

msgid "Heading 5 Color"
msgstr "Rubrique 5 Couleur"

msgid "Heading 5"
msgstr "Rubrique 5"

msgid "Select how heading 5 should appear."
msgstr "Sélectionnez la façon dont l'en-tête 5 doit apparaître."

msgid "Heading 6 Color"
msgstr "Rubrique 6 Couleur"

msgid "Heading 6"
msgstr "Rubrique 6"

msgid "Select how heading 6 should appear."
msgstr "Sélectionnez la façon dont l'en-tête 6 doit apparaître."

#: inc/customizer.php:30
msgid "VW Settings"
msgstr "Paramètres VW"

#: inc/customizer.php:35
msgid "General Settings"
msgstr "réglages généraux"

#: inc/customizer.php:45
msgid "Width Layouts"
msgstr "Dispositions de largeur"

#: inc/customizer.php:46
msgid "Here you can change the width layout of Website."
msgstr "Ici, vous pouvez modifier la disposition de la largeur du site Web."

#: inc/customizer.php:61
msgid "Post Sidebar Layout"
msgstr "Mise en page de la barre latérale"

#: inc/customizer.php:62
msgid "Here you can change the sidebar layout for posts."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez modifier la disposition de la barre latérale pour les "
"publications."

#: inc/customizer.php:65 inc/customizer.php:84
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barre latérale de gauche"

#: inc/customizer.php:66 inc/customizer.php:85
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barre latérale droite"

#: inc/customizer.php:67 inc/customizer.php:86
msgid "One Column"
msgstr "Une colonne"

#: inc/customizer.php:68
msgid "Three Columns"
msgstr "Trois colonnes"

#: inc/customizer.php:69
msgid "Four Columns"
msgstr "Quatre colonnes"

#: inc/customizer.php:70
msgid "Grid Layout"
msgstr "Disposition de la grille"

#: inc/customizer.php:80
msgid "Page Sidebar Layout"
msgstr "Disposition de la barre latérale de la page"

#: inc/customizer.php:81
msgid "Here you can change the sidebar layout for pages."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez modifier la disposition de la barre latérale pour les pages."

#: inc/customizer.php:119
msgid "Pre-Loader"
msgstr "Pré-chargeur"

#: inc/customizer.php:129
msgid "Pre-Loader Type"
msgstr "Type de préchargeur"

#: inc/customizer.php:132
msgid "Two Way"
msgstr "Deux voies"

#: inc/customizer.php:133
msgid "Dots"
msgstr "Les points"

#: inc/customizer.php:134
msgid "Rotate"
msgstr "Tourner"

#: inc/customizer.php:140
msgid "Topbar Settings"
msgstr "Paramètres de la barre supérieure"

#: inc/customizer.php:151 inc/customizer.php:650
msgid "Sticky Header"
msgstr "En-tête collant"

#: inc/customizer.php:161
msgid "Show / Hide Search"
msgstr "Afficher / masquer la recherche"

#: inc/customizer.php:170
msgid "Search Font Size"
msgstr "Rechercher la taille de la police"

#: inc/customizer.php:184
msgid "Search Padding Top Bottom"
msgstr "Recherche Rembourrage Haut Bas"

#: inc/customizer.php:198
msgid "Search Padding Left Right"
msgstr "Rembourrage de recherche gauche droite"

#: inc/customizer.php:215
msgid "Search Border Radius"
msgstr "Rechercher le rayon de la bordure"

#: inc/customizer.php:231
msgid "Add Phone Icon"
msgstr "Ajouter une icône de téléphone"

#: inc/customizer.php:243
msgid "Add Phone Number"
msgstr "Ajouter un numéro de téléphone"

#: inc/customizer.php:257
msgid "Add Email Icon"
msgstr "Icône Ajouter un e-mail"

#: inc/customizer.php:269
msgid "Add Email Address"
msgstr "Ajouter une adresse e-mail"

#: inc/customizer.php:271
msgid "example@123.com"
msgstr "exemple@123.com"

#: inc/customizer.php:279
msgid "Slider Settings"
msgstr "Paramètres du curseur"

#: inc/customizer.php:289 inc/customizer.php:640
msgid "Show / Hide slider"
msgstr "Afficher / masquer le curseur"

#: inc/customizer.php:300
msgid "Select Slider Page"
msgstr "Sélectionner la page du curseur"

#: inc/customizer.php:301
msgid "Slider image size (1500 x 650)"
msgstr "Taille d'image du curseur (1500 x 650)"

#: inc/customizer.php:314
msgid "Slider Content Layouts"
msgstr "Disposition du contenu du curseur"

#: inc/customizer.php:331
msgid "Slider Excerpt length"
msgstr "Slider Extrait longueur"

#: inc/customizer.php:349
msgid "Slider Image Opacity"
msgstr "Opacité de l'image du curseur"

#: inc/customizer.php:369
msgid "About us Settings"
msgstr "À propos de nous Paramètres"

#: inc/customizer.php:379
msgid "Add Section Title"
msgstr "Ajouter un titre de section"

#: inc/customizer.php:381
msgid "ABOUT US"
msgstr "À PROPOS DE NOUS"

#: inc/customizer.php:392
msgid "Add Section Sub Title"
msgstr "Ajouter un sous-titre de section"

#: inc/customizer.php:394
msgid "WELCOME TO THE FITNESS"
msgstr "BIENVENUE DANS LA FITNESS"

#: inc/customizer.php:407
msgid "Section Image"
msgstr "Image de coupe"

#: inc/customizer.php:431
msgid "Select Category to display services"
msgstr "Sélectionnez une catégorie pour afficher les services"

#: inc/customizer.php:432
msgid "Image Size (70 x 70)"
msgstr "Taille de l'image (70 x 70)"

#: inc/customizer.php:445
msgid "Services Excerpt length"
msgstr "Durée de l'extrait"

#: inc/customizer.php:458
msgid "Blog Post Settings"
msgstr "Paramètres des articles de blog"

#: inc/customizer.php:468
msgid "Post Date"
msgstr "Date de publication"

#: inc/customizer.php:478
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: inc/customizer.php:488
msgid "Comments"
msgstr "commentaires"

#: inc/customizer.php:500
msgid "Excerpt length"
msgstr "Extrait longueur"

#: inc/customizer.php:518
msgid "Blog Layouts"
msgstr "Mises en page de blog"

#: inc/customizer.php:528
msgid "Button Settings"
msgstr "Paramètres des boutons"

#: inc/customizer.php:537
msgid "Padding Top Bottom"
msgstr "Rembourrage Haut Bas"

#: inc/customizer.php:538 inc/customizer.php:552
msgid "Enter a value in pixels. Example:20px"
msgstr "Entrez une valeur en pixels. Exemple: 20px"

#: inc/customizer.php:551
msgid "Padding Left Right"
msgstr "Rembourrage gauche droite"

#: inc/customizer.php:568
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure du bouton"

#: inc/customizer.php:583 inc/customizer.php:630
msgid "Add Button Text"
msgstr "Ajouter un texte de bouton"

#: inc/customizer.php:593
msgid "404 Page Settings"
msgstr "404 Paramètres de page"

#: inc/customizer.php:603
msgid "Add Title"
msgstr "Ajouter un titre"

#: inc/customizer.php:617
msgid "Add Text"
msgstr "Ajouter du texte"

#: inc/customizer.php:640
msgid "Responsive Media"
msgstr "Médias réactifs"

#: inc/customizer.php:670
msgid "Show / Hide Metabox"
msgstr "Afficher / masquer la métabox"

#: inc/customizer.php:680
msgid "Show / Hide Sidebar"
msgstr "Afficher / masquer la barre latérale"

#: inc/customizer.php:690
msgid "Add Open Menu Icon"
msgstr "Icône Ajouter un menu ouvert"

#: inc/customizer.php:703
msgid "Add Close Menu Icon"
msgstr "Ajouter l'icône Fermer le menu"

#: inc/customizer.php:712
msgid "Customize Home Page Settings"
msgstr "Personnaliser les paramètres de la page d'accueil"

#: inc/customizer.php:725
msgid ""
"First select static page in homepage setting for front page.Below given edit "
"button is to customize Home Page. Just click on the edit option, add "
"whatever elements you want to include in the homepage, save the changes and "
"you are good to go."
msgstr ""
"Sélectionnez d'abord la page statique dans les paramètres de la page "
"d'accueil pour la page d'accueil. Le bouton d'édition ci-dessous permet de "
"personnaliser la page d'accueil. Cliquez simplement sur l'option d'édition, "
"ajoutez les éléments que vous souhaitez inclure dans la page d'accueil, "
"enregistrez les modifications et vous êtes prêt à partir."

#: inc/customizer.php:734
msgid "Footer Settings"
msgstr "Paramètres du pied de page"

#: inc/customizer.php:743
msgid "Copyright Text"
msgstr "Texte de copyright"

#: inc/customizer.php:745
msgid "Copyright 2019, ....."
msgstr "Copyright 2019, ....."

#: inc/customizer.php:757
msgid "Copyright Alignment"
msgstr "Alignement du droit d'auteur"

#: inc/customizer.php:771
msgid "Copyright Padding Top Bottom"
msgstr "Rembourrage supérieur droit inférieur"

#: inc/customizer.php:786
msgid "Show / Hide Scroll To Top"
msgstr "Afficher / masquer Faire défiler vers le haut"

#: inc/customizer.php:796
msgid "Add Scroll to Top Icon"
msgstr "Ajouter l'icône Faire défiler vers le haut"

#: inc/customizer.php:809
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Faire défiler vers le haut"

#: inc/customizer.php:894
msgid "FITNESS PRO"
msgstr "FITNESS PRO"

#: inc/customizer.php:895
msgid "UPGRADE PRO"
msgstr "UPGRADE PRO"

#: inc/customizer.php:901
msgid "DOCUMENATATION"
msgstr "DOCUMENTATION"

#: inc/customizer.php:902
msgid "DOCS"
msgstr "DOCS"

#: template-parts/header/navigation.php:11
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: template-parts/content-audio.php:49 template-parts/content-gallery.php:36
#: template-parts/content-image.php:31 template-parts/content-video.php:48
#: template-parts/content.php:31 template-parts/single-post-layout.php:22
msgid "0 Comment"
msgstr "0 Commentaire"

#: page-template/custom-home-page.php:40 template-parts/content-audio.php:55
#: template-parts/content-gallery.php:42 template-parts/content-image.php:37
#: template-parts/content-video.php:54 template-parts/content.php:37
#: template-parts/grid-layout.php:26 404.php:16
msgid "READ MORE"
msgstr "LIRE LA SUITE"

#: template-parts/image-layout.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "Pages:"

#: template-parts/image-layout.php:33 inc/customizer.php:226
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: template-parts/single-post-layout.php:41
msgid "Parent post link"
msgstr "Lien de publication parent"

#: template-parts/single-post-layout.php:46
msgid "Next"
msgstr "Prochain"

#: template-parts/single-post-layout.php:47
msgid "Next post"
msgstr "Prochain article"

#: template-parts/single-post-layout.php:49
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: template-parts/single-post-layout.php:50
msgid "Previous post"
msgstr "Post précédent"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Vous devez être connecté pour passer à la caisse."

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:52
msgid "Your order"
msgstr "Votre commande"
