msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VW Fitness Gym\n"
"Language-Team: VW Themes <support@vwthemes.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: it\n"

#: 404.php:12
msgid "404"
msgstr "quattro­cento­quattro"

#: 404.php:12
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovato"

#: 404.php:13
msgid "Looks like you have taken a wrong turn&hellip"
msgstr "Sembra che tu abbia preso una svolta sbagliata e hellip"

#: 404.php:14 no-results.php:17
msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us."
msgstr "Non ti preoccupare e hellip succede al meglio di noi."

#: archive.php:43 archive.php:79 archive.php:114 archive.php:149
#: archive.php:186 archive.php:225 archive.php:261 image.php:38 image.php:71
#: image.php:103 image.php:135 image.php:169 image.php:204 image.php:237
#: index.php:43 index.php:76 index.php:108 index.php:140 index.php:174
#: index.php:209 index.php:241 search.php:39 search.php:73 search.php:106
#: search.php:139 search.php:174 search.php:211 search.php:245 single.php:38
#: single.php:71 single.php:103 single.php:135 single.php:169 single.php:204
#: single.php:236
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"

#: archive.php:44 archive.php:80 archive.php:115 archive.php:150
#: archive.php:187 archive.php:226 archive.php:262 image.php:39 image.php:72
#: image.php:104 image.php:136 image.php:170 image.php:205 image.php:238
#: index.php:44 index.php:77 index.php:109 index.php:141 index.php:175
#: index.php:210 index.php:242 search.php:40 search.php:74 search.php:107
#: search.php:140 search.php:175 search.php:212 search.php:246 single.php:39
#: single.php:72 single.php:104 single.php:136 single.php:170 single.php:205
#: single.php:237
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"

#: archive.php:45 archive.php:81 archive.php:116 archive.php:151
#: archive.php:188 archive.php:227 archive.php:263 image.php:40 image.php:73
#: image.php:105 image.php:137 image.php:171 image.php:206 image.php:239
#: index.php:45 index.php:78 index.php:110 index.php:142 index.php:176
#: index.php:211 index.php:243 search.php:41 search.php:75 search.php:108
#: search.php:141 search.php:176 search.php:213 search.php:247 single.php:40
#: single.php:73 single.php:105 single.php:137 single.php:171 single.php:206
#: single.php:238
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: comments.php:30
msgid "One thought on &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Un pensiero su & ldquo;% s & rdquo;"

#: comments.php:39
msgid "comments title"
msgstr "titolo dei commenti"

#: comments.php:70
msgid "Comments are closed"
msgstr "I commenti sono chiusi"

#: footer.php:57
msgid "Copyright 2019 -"
msgstr "Copyright 2019 -"

#: functions.php:32
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menù primario"

#: functions.php:60
msgid "Warm Greetings to you!!"
msgstr "Un caro saluto a te !!"

#: functions.php:62
msgid ""
"Thank you for choosing VW Fitness Gym Theme. Would like to have you on our "
"Welcome page so that you can reap all the benefits of our VW Fitness Gym "
"Theme."
msgstr ""
"Grazie per aver scelto il tema VW Fitness Gym. Vorrei averti sulla nostra "
"pagina di benvenuto in modo da poter raccogliere tutti i vantaggi del nostro "
"tema VW Fitness Gym."

#: functions.php:63
msgid "GET STARTED"
msgstr "INIZIARE"

#: functions.php:69
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Blog Sidebar"

#: functions.php:70
msgid "Appears on blog page sidebar"
msgstr "Appare nella barra laterale della pagina del blog"

#: functions.php:79
msgid "page sidebar"
msgstr "barra laterale della pagina"

#: functions.php:89
msgid "Sidebar 3"
msgstr "Barra laterale 3"

#: functions.php:80 functions.php:90
msgid "Appears on page sidebar"
msgstr "Appare nella barra laterale della pagina"

#: functions.php:99
msgid "Footer Navigation 1"
msgstr "Navigazione piè di pagina 1"

#: functions.php:100
msgid "Appears on footer 1"
msgstr "Appare a piè di pagina 1"

#: functions.php:109
msgid "Footer Navigation 2"
msgstr "Navigazione a piè di pagina 2"

#: functions.php:110
msgid "Appears on footer 2"
msgstr "Appare a piè di pagina 2"

#: functions.php:119
msgid "Footer Navigation 3"
msgstr "Navigazione a piè di pagina 3"

#: functions.php:120
msgid "Appears on footer 3"
msgstr "Appare a piè di pagina 3"

#: functions.php:129
msgid "Footer Navigation 4"
msgstr "Navigazione a piè di pagina 4"

#: functions.php:130
msgid "Appears on footer 4"
msgstr "Appare a piè di pagina 4"

#: functions.php:139
msgid "Social Media"
msgstr "Social media"

#: functions.php:140
msgid "Appears on Header, Sidebar and Footer."
msgstr "Appare su intestazione, barra laterale e piè di pagina."

#: functions.php:149 inc/customizer.php:97
msgid "Shop Page Sidebar"
msgstr "Barra laterale della pagina del negozio"

#: functions.php:150 functions.php:160
msgid "Appears on shop page"
msgstr "Compare sulla pagina del negozio"

#: functions.php:159 inc/customizer.php:108
msgid "Single Product Sidebar"
msgstr "Barra laterale per singolo prodotto"

#: functions.php:348
msgid "Fitness WordPress Theme"
msgstr "Tema WordPress Fitness"

#: no-results.php:9
msgid "Nothing Found"
msgstr "Non abbiamo trovato nulla"

#: no-results.php:12
msgid "Ready to publish your first post? Get started here"
msgstr "Pronto a pubblicare il tuo primo post? Inizia qui"

#: no-results.php:14
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords"
msgstr ""
"Siamo spiacenti, ma nulla corrisponde ai tuoi termini di ricerca. Riprova "
"con alcune parole chiave diverse"

#: no-results.php:19
msgid "Back to Home Page"
msgstr "Torna alla Home Page"

#: search.php:19 search.php:53 search.php:86 search.php:119 search.php:154
#: search.php:189 search.php:225
msgid "Results For: %s"
msgstr "Risultati per:% s"

#: searchform.php:11 searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"

#: searchform.php:11
msgid "placeholder"
msgstr "segnaposto"

#: searchform.php:13
msgid "submit button"
msgstr "pulsante di invio"

#: sidebar.php:12
msgid "Archives"
msgstr "archivio"

#: sidebar.php:18
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: inc/logo/logo-resizer.php:19
msgid "Logo Size"
msgstr "Dimensione logo"

#: inc/social-widgets/social-icon.php:12
msgid "Social Icon"
msgstr "Icona sociale"

#: inc/social-widgets/social-icon.php:14
msgid "Widget for Social icons section"
msgstr "Widget per la sezione Icone sociali"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"

msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

msgid "Twitter"
msgstr "cinguettio"

msgid "Google+"
msgstr "Google+"

msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"

msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

msgid "Font Color"
msgstr "Colore del carattere"

msgid "Font Family"
msgstr "Famiglia di font"

msgid "Font Size"
msgstr "Dimensione del font"

msgid "Font Style"
msgstr "Stile del font"

msgid "Line Height"
msgstr "Altezza della linea"

msgid "Letter Spacing"
msgstr "Spaziatura del carattere"

msgid "No Fonts weight"
msgstr "Nessun peso dei caratteri"

msgid "Thin"
msgstr "Magro"

msgid "Light"
msgstr "Leggero"

msgid "Normal"
msgstr "Normale"

msgid "Medium"
msgstr "Medio"

msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"

msgid "Ultra Bold"
msgstr "Ultra grassetto"

msgid "No Fonts Style"
msgstr "Nessuno stile di carattere"

msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"

msgid "Oblique"
msgstr "Obliquo"

msgid "Theme Typography"
msgstr "Tipografia a tema"

msgid "Content Typography"
msgstr "Tipografia del contenuto"

msgid "Headings Typography"
msgstr "Tipografia di titoli"

msgid "Global Typography"
msgstr "Tipografia globale"

msgid "It will change the complete theme color in one click."
msgstr "Cambierà il colore del tema completo con un clic."

msgid "Paragraph Color"
msgstr "Colore paragrafo"

msgid "Paragraph Typography"
msgstr "Tipografia di paragrafo"

msgid "Select how you want your paragraphs to appear"
msgstr "Seleziona la modalità di visualizzazione dei paragrafi"

msgid "Anchor Tag Color"
msgstr "Colore etichetta di ancoraggio"

msgid "Anchor Tag Typography"
msgstr "Tipografia tag di ancoraggio"

msgid "Select how you want your a tag to appear"
msgstr "Seleziona la modalità di visualizzazione del tag"

msgid "Heading 1 Color"
msgstr "Titolo 1 colore"

msgid "Heading 1"
msgstr "Titolo 1"

msgid "Select how heading 1 should appear."
msgstr "Seleziona come deve apparire la rubrica 1."

msgid "Heading 2 Color"
msgstr "Titolo 2 colori"

msgid "Heading 2"
msgstr "Titolo 2"

msgid "Select how heading 2 should appear."
msgstr "Seleziona come deve apparire la rubrica 1."

msgid "Heading 3 Color"
msgstr "Titolo 3 colori"

msgid "Heading 3"
msgstr "Titolo 3"

msgid "Select how heading 3 should appear."
msgstr "Seleziona come deve apparire la rubrica 3."

msgid "Heading 4 Color"
msgstr "Titolo 4 colori"

msgid "Heading 4"
msgstr "Titolo 4"

msgid "Select how heading 4 should appear."
msgstr "Seleziona come deve apparire la rubrica 4."

msgid "Heading 5 Color"
msgstr "Rubrica 5 colori"

msgid "Heading 5"
msgstr "Titolo 5"

msgid "Select how heading 5 should appear."
msgstr "Seleziona come deve apparire la rubrica 5."

msgid "Heading 6 Color"
msgstr "Titolo 6 colori"

msgid "Heading 6"
msgstr "Titolo 6"

msgid "Select how heading 6 should appear."
msgstr "Seleziona come deve apparire la rubrica 6."

#: inc/customizer.php:30
msgid "VW Settings"
msgstr "Impostazioni VW"

#: inc/customizer.php:35
msgid "General Settings"
msgstr "impostazioni generali"

#: inc/customizer.php:45
msgid "Width Layouts"
msgstr "Layout di larghezza"

#: inc/customizer.php:46
msgid "Here you can change the width layout of Website."
msgstr "Qui è possibile modificare il layout della larghezza del sito Web."

#: inc/customizer.php:61
msgid "Post Sidebar Layout"
msgstr "Pubblica layout barra laterale"

#: inc/customizer.php:62
msgid "Here you can change the sidebar layout for posts."
msgstr "Qui puoi modificare il layout della barra laterale per i post."

#: inc/customizer.php:65 inc/customizer.php:84
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra laterale sinistra"

#: inc/customizer.php:66 inc/customizer.php:85
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra laterale destra"

#: inc/customizer.php:67 inc/customizer.php:86
msgid "One Column"
msgstr "Una colonna"

#: inc/customizer.php:68
msgid "Three Columns"
msgstr "Tre colonne"

#: inc/customizer.php:69
msgid "Four Columns"
msgstr "Quattro colonne"

#: inc/customizer.php:70
msgid "Grid Layout"
msgstr "Layout della griglia"

#: inc/customizer.php:80
msgid "Page Sidebar Layout"
msgstr "Layout della barra laterale della pagina"

#: inc/customizer.php:81
msgid "Here you can change the sidebar layout for pages."
msgstr "Qui puoi cambiare il layout della barra laterale per le pagine."

#: inc/customizer.php:119
msgid "Pre-Loader"
msgstr "Pre-Loader"

#: inc/customizer.php:129
msgid "Pre-Loader Type"
msgstr "Tipo di precaricatore"

#: inc/customizer.php:132
msgid "Two Way"
msgstr "A due vie"

#: inc/customizer.php:133
msgid "Dots"
msgstr "dots"

#: inc/customizer.php:134
msgid "Rotate"
msgstr "Ruotare"

#: inc/customizer.php:140
msgid "Topbar Settings"
msgstr "Impostazioni della barra superiore"

#: inc/customizer.php:151 inc/customizer.php:650
msgid "Sticky Header"
msgstr "Testata appiccicosa"

#: inc/customizer.php:161
msgid "Show / Hide Search"
msgstr "Mostra / Nascondi ricerca"

#: inc/customizer.php:170
msgid "Search Font Size"
msgstr "Cerca dimensione carattere"

#: inc/customizer.php:184
msgid "Search Padding Top Bottom"
msgstr "Cerca imbottitura In alto In basso"

#: inc/customizer.php:198
msgid "Search Padding Left Right"
msgstr "Cerca imbottitura sinistra destra"

#: inc/customizer.php:215
msgid "Search Border Radius"
msgstr "Cerca Raggio del bordo"

#: inc/customizer.php:231
msgid "Add Phone Icon"
msgstr "Aggiungi icona telefono"

#: inc/customizer.php:243
msgid "Add Phone Number"
msgstr "Aggiungi numero di telefono"

#: inc/customizer.php:257
msgid "Add Email Icon"
msgstr "Aggiungi icona e-mail"

#: inc/customizer.php:269
msgid "Add Email Address"
msgstr "Aggiungi indirizzo email"

#: inc/customizer.php:271
msgid "example@123.com"
msgstr "example@123.com"

#: inc/customizer.php:279
msgid "Slider Settings"
msgstr "Impostazioni del dispositivo di scorrimento"

#: inc/customizer.php:289 inc/customizer.php:640
msgid "Show / Hide slider"
msgstr "Mostra / Nascondi cursore"

#: inc/customizer.php:300
msgid "Select Slider Page"
msgstr "Seleziona la pagina di scorrimento"

#: inc/customizer.php:301
msgid "Slider image size (1500 x 650)"
msgstr "Dimensione immagine del dispositivo di scorrimento (1500 x 650)"

#: inc/customizer.php:314
msgid "Slider Content Layouts"
msgstr "Layout del contenuto del dispositivo di scorrimento"

#: inc/customizer.php:331
msgid "Slider Excerpt length"
msgstr "Cursore Lunghezza estratto"

#: inc/customizer.php:349
msgid "Slider Image Opacity"
msgstr "Opacità immagine del dispositivo di scorrimento"

#: inc/customizer.php:369
msgid "About us Settings"
msgstr "Chi siamo Impostazioni"

#: inc/customizer.php:379
msgid "Add Section Title"
msgstr "Aggiungi titolo sezione"

#: inc/customizer.php:381
msgid "ABOUT US"
msgstr "RIGUARDO A NOI"

#: inc/customizer.php:392
msgid "Add Section Sub Title"
msgstr "Aggiungi sottotitolo sezione"

#: inc/customizer.php:394
msgid "WELCOME TO THE FITNESS"
msgstr "BENVENUTO NEL FITNESS"

#: inc/customizer.php:407
msgid "Section Image"
msgstr "Immagine della sezione"

#: inc/customizer.php:431
msgid "Select Category to display services"
msgstr "Seleziona la categoria per visualizzare i servizi"

#: inc/customizer.php:432
msgid "Image Size (70 x 70)"
msgstr "Dimensione dell'immagine (70 x 70)"

#: inc/customizer.php:445
msgid "Services Excerpt length"
msgstr "Servizi Lunghezza estratto"

#: inc/customizer.php:458
msgid "Blog Post Settings"
msgstr "Impostazioni dei post sul blog"

#: inc/customizer.php:468
msgid "Post Date"
msgstr "Data di pubblicazione"

#: inc/customizer.php:478
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: inc/customizer.php:488
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: inc/customizer.php:500
msgid "Excerpt length"
msgstr "Lunghezza estratto"

#: inc/customizer.php:518
msgid "Blog Layouts"
msgstr "Layout del blog"

#: inc/customizer.php:528
msgid "Button Settings"
msgstr "Impostazioni pulsante"

#: inc/customizer.php:537
msgid "Padding Top Bottom"
msgstr "Imbottitura In alto In basso"

#: inc/customizer.php:538 inc/customizer.php:552
msgid "Enter a value in pixels. Example:20px"
msgstr "Inserisci un valore in pixel. Esempio: 20px"

#: inc/customizer.php:551
msgid "Padding Left Right"
msgstr "Imbottitura Sinistra Destra"

#: inc/customizer.php:568
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Raggio bordo pulsante"

#: inc/customizer.php:583 inc/customizer.php:630
msgid "Add Button Text"
msgstr "Aggiungi testo pulsante"

#: inc/customizer.php:593
msgid "404 Page Settings"
msgstr "404 Impostazioni pagina"

#: inc/customizer.php:603
msgid "Add Title"
msgstr "Aggiungi titolo"

#: inc/customizer.php:617
msgid "Add Text"
msgstr "Aggiungi testo"

#: inc/customizer.php:640
msgid "Responsive Media"
msgstr "Responsive Media"

#: inc/customizer.php:670
msgid "Show / Hide Metabox"
msgstr "Mostra / Nascondi Metabox"

#: inc/customizer.php:680
msgid "Show / Hide Sidebar"
msgstr "Mostra / Nascondi barra laterale"

#: inc/customizer.php:690
msgid "Add Open Menu Icon"
msgstr "Aggiungi icona menu aperto"

#: inc/customizer.php:703
msgid "Add Close Menu Icon"
msgstr "Aggiungi icona del menu Chiudi"

#: inc/customizer.php:712
msgid "Customize Home Page Settings"
msgstr "Personalizza le impostazioni della Home Page"

#: inc/customizer.php:725
msgid ""
"First select static page in homepage setting for front page.Below given edit "
"button is to customize Home Page. Just click on the edit option, add "
"whatever elements you want to include in the homepage, save the changes and "
"you are good to go."
msgstr ""
"Per prima cosa selezionare la pagina statica nelle impostazioni della "
"homepage per la prima pagina. Di seguito, il pulsante di modifica fornito "
"consente di personalizzare la Home Page. Basta fare clic sull'opzione di "
"modifica, aggiungere gli elementi che si desidera includere nella home page, "
"salvare le modifiche e il gioco è fatto."

#: inc/customizer.php:734
msgid "Footer Settings"
msgstr "Impostazioni piè di pagina"

#: inc/customizer.php:743
msgid "Copyright Text"
msgstr "Testo sul copyright"

#: inc/customizer.php:745
msgid "Copyright 2019, ....."
msgstr "Copyright 2019, ....."

#: inc/customizer.php:757
msgid "Copyright Alignment"
msgstr "Allineamento del copyright"

#: inc/customizer.php:771
msgid "Copyright Padding Top Bottom"
msgstr "Imbottitura di copyright In alto In basso"

#: inc/customizer.php:786
msgid "Show / Hide Scroll To Top"
msgstr "Mostra / Nascondi Scorri verso l'alto"

#: inc/customizer.php:796
msgid "Add Scroll to Top Icon"
msgstr "Aggiungi Scorri fino all'icona in alto"

#: inc/customizer.php:809
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Scorri verso l'alto"

#: inc/customizer.php:894
msgid "FITNESS PRO"
msgstr "FITNESS PRO"

#: inc/customizer.php:895
msgid "UPGRADE PRO"
msgstr "UPGRADE PRO"

#: inc/customizer.php:901
msgid "DOCUMENATATION"
msgstr "DOCUMENTAZIONE"

#: inc/customizer.php:902
msgid "DOCS"
msgstr "DOCS"

#: template-parts/header/navigation.php:11
msgid "Menu"
msgstr "Menù"

#: template-parts/content-audio.php:49 template-parts/content-gallery.php:36
#: template-parts/content-image.php:31 template-parts/content-video.php:48
#: template-parts/content.php:31 template-parts/single-post-layout.php:22
msgid "0 Comment"
msgstr "Menù"

#: page-template/custom-home-page.php:40 template-parts/content-audio.php:55
#: template-parts/content-gallery.php:42 template-parts/content-image.php:37
#: template-parts/content-video.php:54 template-parts/content.php:37
#: template-parts/grid-layout.php:26 404.php:16
msgid "READ MORE"
msgstr "LEGGI DI PIÙ"

#: template-parts/image-layout.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "pagine:"

#: template-parts/image-layout.php:33 inc/customizer.php:226
msgid "Edit"
msgstr "modificare"

#: template-parts/single-post-layout.php:41
msgid "Parent post link"
msgstr "Link post padre"

#: template-parts/single-post-layout.php:46
msgid "Next"
msgstr "Il prossimo"

#: template-parts/single-post-layout.php:47
msgid "Next post"
msgstr "Prossimo post"

#: template-parts/single-post-layout.php:49
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: template-parts/single-post-layout.php:50
msgid "Previous post"
msgstr "Messaggio precedente"

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Devi essere registrato per effettuare il checkout."

#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:52
msgid "Your order"
msgstr "Il tuo ordine"
